2023/06/05

連休中のダイバーシティ


私は、大学でダイバーシティについても講義しているのですが、会社を退職してからは、オンラインの海外の大学の講義が英語を使う数少ない機会になりました。そのため、直接人と交流するダイバーシティの機会が少なくなっています。

そんな時に、以前欧州に赴任していた頃に仲良くなったアイルランド系の友人の息子さんが日本に遊びに来ました。ちょうどゴールデンウィークの真っ最中で、どこへ行っても大混雑です。彼は芝桜を見に行きたいと提案してきました。時期的にはもう終わりかけていると思いましたが、電車の旅も楽しい経験だろうと思い、一緒に東京から秩父へ向かいました。首都圏で芝桜といえば、秩父にある特定の公園です。

公園に到着すると、予想通り花は終わりかけでしたが、三時間かけて来る価値がありました。偶然なのか、観光客の半分近くが外国人でした。途中で中国語の声、ベトナム語の声が聞こえました。公園にベンチがあったので、そこで休憩していると、ポルトガル語の声が聞こえてきました。羊がいるというので、見に行ってみました。囲いの中には確かに羊が3匹いました。まだ毛が刈られていないので、暑さに苦しんでいるようでした。囲いに肘をついて眺めていると、横からヒンドゥー語の声が聞こえました。見ると、インド系の若い女性3人がいました。そのうちの一人が突然、「暑いー」と日本語で話したので、私も彼女たちに日本語で「羊が暑そうで可哀想ですね」と言いました。彼女たちは恥ずかしそうに「ほんとですねえ」と言って笑いながらゆっくりと移動していきました。

そう、私たちは埼玉にいたのです。埼玉、群馬周辺には多くの工場があり、外国人労働者も多く働いています。そのため、ベトナム人、中国人、ブラジル人、インド人などがたくさんいたのでしょう。彼らは日本に住んでいるのですね。そんな話をしながら、友人の息子さんと一緒に東京に戻りました。池袋でブリティッシュパブに入ると、隣の席にはスコットランド人の夫婦がいました。初めて会ったのに、話し相手を求めていた彼らと、何度もビールで乾杯しました。私はもうアルコールには弱くなっていたので、そこそこで切り上げましたが、彼らは夜中まで一緒に飲み続けたようです。

何も期待していなかったゴールデンウィークでしたが、実際に旅行に行かなくても、たった一日の国際交流を通じてダイバーシティの体験ができましたし、お金もかかりませんでした。

I have been lecturing about diversity at university, but since I resigned from my job, online lectures from foreign universities have become one of the few opportunities to use English. As a result, I have fewer chances for direct interaction and diversity experiences.

At such a time, the son of an Irish friend with whom I had become close during my previous assignment in Europe came to visit Japan. It was right in the middle of Golden Week, and everywhere was crowded. He suggested going to see Shibazakura (moss phlox). Although I thought it was already nearing the end of the season, I thought a train journey would be an enjoyable experience, so we went together from Tokyo to Chichibu. When it comes to Shibazakura in the Tokyo metropolitan area, there is a particular park in Chichibu.

When we arrived at the park, as expected, the flowers were almost gone, but it was worth the three-hour journey. Interestingly, almost half of the tourists were foreigners. Along the way, I heard people speaking Chinese and Vietnamese. As we rested on a bench in the park, we heard people speaking Portuguese. We went to see the sheep as they were said to be there. Sure enough, there were three sheep inside a fence. Since their wool had not been sheared yet, they seemed to be suffering from the heat. As I leaned on the fence and observed them, I heard people speaking Hindi from the side. I saw three young Indian women. One of them suddenly said, "It's hot!" in Japanese. I also said to them in Japanese, "The sheep seem hot and pitiful." They all responded with a shy "Yes, indeed," while laughing, and slowly moved away.

Yes, we were in Saitama's Chichibu. There are many factories in the Saitama and Gunma areas, and there are many foreign workers. That's why there were many Vietnamese, Chinese, Brazilian, and Indian people. They are living in Japan, aren't they? While talking about that, I returned to Tokyo with my friend's son. When we entered a British pub in Ikebukuro, there was a Scottish couple sitting next to us. Although it was our first meeting, they were seeking conversation partners, so we raised our glasses and made multiple toasts. I was already weak with alcohol, so I finished up after a while, but it seemed like they continued drinking together until late at night.

It was Golden Week when I didn't expect anything special, but even without actually traveling, I had a one-day international exchange experience and diversity encounter, and it didn't cost me any money.